象声词,即摹仿其所描绘的声音的词。无论是在汉语还是英语中,正确地使用象声词都能大大提高行文的生动性和形象性。
象声词给人的感觉非常的有趣,但是关于象声词类似的文章或总结似乎比较,今天就跟大家分享几个让人印象深刻的英文象声词,希望大家能够进行更深入的学习。
splash
【解释】相当于中文里的“哗啦啦”
【例句】The ocean splashed against the pier.
【翻译】海水哗啦哗啦地拍打着码头。
plop
【解释】形容的是物体掉入液体中时发出的扑通声,啪嗒声。
【例句】The frog plopped back into the pond.
【翻译】青蛙扑通一声跳回了池塘。
Oops!
【解释】表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有些化解尴尬的语气。
【例句】Oops! I forgot to call you yesterday.
【翻译】哎呀!昨儿忘了给你打电话了。
Blah blah blah...
【解释】常用来表示省略不必多说的部分;或用于模仿讽刺别人的长篇大论。
【例句】My mom said that it would rain and we shouldn't go
fishing blah blah blah... You know, as always.
【翻译】我妈么,跟平时一样唠叨啊,说什么会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。
Tick Tock...
【解释】模仿时钟的滴答声。常在警告别人剩余的时间不多了的时候用。
【例句】Life is short.Tick tock, tick tick.
【翻译】人生苦短,光阴似箭。
Shush!
【解释】叫别人安静不要说话。
【例句】I will not be shushed, these might be my last
words.
【翻译】我才不要闭嘴呢,说不定这就是我的遗言了。(选自英剧《盗侠罗宾汉》)
【补充】上面例句中可以看出,shush不只是一个让人收声的语气词,它还常常用来表示“叫人安静”这个动作。
rustle
【解释】形容树叶、纸、衣物等沙沙作响,发出窸窸窣窣的声音。
【例句】The leaves rustled in the wind.
【翻译】那些树叶在风中沙沙作响
clatter
【解释】这个词形容硬物相互碰撞发出声音,尤其是连续的、短而响的声音,类似于中文里的叮呤咣啷、噼里啪啦~~
【例句】Don't clatter your knives and forks at table.
【翻译】吃饭时不要把刀叉弄得丁当乱响。
crunch
【解释】形容踩过或碾过某些硬物时发出嘎吱嘎吱的声音。
【例句】Their boots crunched loudly on the frozen snow.
【翻译】他们的靴子踩在冻结的雪上发出嘎吱嘎吱的响声。
英语中的象声词还有很多,例如动物是怎么样叫、风怎样吹、河怎样流等等,而且声音从小到大也有不同的单词来表示,我们在阅读中应该注意积累。
浏览次数:5692次